В Центральной юношеской библиотеке состоялось мероприятие: историческое досье«235 лет дружественному договору», посвященное годовщине подписания Георгиевского трактата о добровольном присоединении Картли-Кахетинского царства к России 24 июля (4 августа) 1783 года.
В крепости Георгиевск договор подписали: с российской стороны - Павел Потемкин; от Грузии - князь Иванэ Багратион – Мухтарский и генерал – адъютант грузинского царя Ираклия Второго Гарсеван Чавчавадзе. Российская империя приняла на себя покровительство и верховную власть над объединенным грузинским государством Картли – Кахети.
Шесть столетий Грузия находилась в «спячке». Обескровленная врагами страна теперь возвращалась к европейской цивилизации. Илья Чавчавадзе писал о наступившем в то время в Грузии мире: «Утихомирилась давно уже не видевшая покоя, усталая страна, отдохнула от разорения и опустошения, от вечных войн и борьбы. Исчез грозный блеск занесенного над страной вражеского меча, исчезли полыхающие пожары, в которых гибли дома и имущество наших предков, канули в вечность грабительские набеги, оставившие лишь страшное и потрясающее воспоминание…
Была заложена грань мирной жизни. С этого дня никто не осмелился переступить эту грань с огнем и мечом».
Георгиевский трактат подписывался навечно, но нынешние политики в Грузии нарушили условия договора. Забыта более чем 200- летняя дружба наших народов. Забыты слова, высеченные на плите памятника-стелы на улице Горийской в Георгиевске, на грузинском и русском языках:
«Другу верный друг поможет,
не страшит его беда.
Сердце он отдаст за сердце,
А любовь – в пути звезда».
Памятник этот посвящен 200-летию трактата дружбы между народами Грузии и России и открыт 26 июля 1983 года.
Как же мудры и дальновидны были правители Грузии в те неспокойные времена, заботясь о своём государстве и народе. Чего не скажешь о нынешних руководителях страны.
Хочется верить, что грузинский народ, воспитывавшийся на заветах Шота Руставели, пришедших к нам из XIIвека с поэмой «Витязь в тигровой шкуре», останется верен многовековой дружбе с Россией.
И всё будет, как мечтал грузинский поэт Тициан Табидзе в стихотворении «Александру Пушкину».
«Я встану, как хевсур старейший, у котла,
Чтоб в чашу первую, запенясь, потекла, струя кипучего веселья.
И слово я скажу заздравное над ней
В честь храбрых прадедов и в честь советских дней,
О Пушкине и Руставели».
Присутствующие на мероприятии могли познакомиться с представленной на выставке литературой, посвященной знаменательной дате в истории нашего города.
Презентация сопровождалась чтением стихов грузинских и русских поэтов, показом видеоматериалов по теме мероприятия.
Ведущий библиотекарь ЦЮБ
И.А. Батищева