С наступлением 20-го века благодаря переводам западные, а также российские читатели знакомятся с произведениями японских авторов. В настоящее время отношение к литературе Японии начинает меняться. Если еще в середине XX века ее воспринимали как нечто экзотическое, то сейчас японская культура является органичной частью мировой культуры. Существует множество интересных и талантливых писателей разных поколений, многообразие течений, направлений, стилей, жанров.
Мураками Харуки. Страна чудес без тормозов и Конец Света.
Харуки Мураками пишет много, его стиль и герои узнаваемы, его книги с нетерпением ждут читатели во всем мире. Начинать знакомство с автором лучше с романа «Страна Чудес без тормозов и Конец Света» - где темы затронуты понятные. Это нечто целое из двух разных историй. Они происходят в совершенно разных местах и развиваются по различным канонам — но под конец органично сплетаются в одно целое. Каким образом они пересекаются и чем объединены — читателю не должно быть понятно, пока он не доберется до конца книги. « Мир вокруг отражается в нашем сознании точно так же, как наше сознание отражается в мире». Мураками одним из первых открыл глаза сотням тысячам читателей на современную Японию с её альтернативной молодёжной субкультурой.
Кирино Нацуо сначала получила юридическое образование, позже вышла замуж, сменила не одну работу, в том числе успела побыть журналистом и занимала кресло редактора. Свой первый роман «Аут» она издала в 41 год, и его ожидал большой успех, он стал международным бестселлером. В этом психологическом триллере рассказывается жизнь четырех японок средних лет, которые ночью работают на фабрике быстрого питания. Эти женщины вынуждены выживать, барахтаясь на грани бедности, отчаяния и безысходности. Однажды они становятся соучастницами жесткого убийства, и это меняет все, что у них есть, в худшую сторону. Потому что свою личную грань каждая из них преступила задолго до совершения преступления…
Абэ Кобо. Четвертый ледниковый период.
Кобо Абэ – один из самых известных писателей Японии. Его первый переведённый фантастический роман - антиутопия на традиционную тему гибели Японии. Автор рисует нам перспективу недалекого будущего, когда по причине катастрофы или истощения наземных ресурсов человеческому роду придется в буквальном смысле "уйти под воду" и продолжать свою цивилизацию в бескрайних просторах мирового океана.
Миябэ Миюки. Перекрестный огонь.
Миюки Миябэ предпочитает работать во многих жанрах сразу: социальная сатира, исторические приключения, остросюжетная литература, научная фантастика, фэнтези, книги для детей.. Всего у нее более 35 полноразмерных романа, масса сборников рассказов. Начать знакомство с ее творчеством можно с бестселлера «Перекрестный огонь», по которому снят японский фильм «Пирокинез». Главная героиня этой истории обладает двумя дарами судьбы: обостренным чувством справедливости и способностью силой мысли вызывать огонь. Как она будет выходить из положения – читайте в детективе!
Этот писатель прожил сложную и насыщенную жизнь, в которой нашлось место страшным потрясениям и невероятной популярности. Он писал о непростых темах. Вершиной его литературной деятельности считается роман «Золотой Храм», основанный на подлинном происшествии в буддийском храме, здание которого славится в Японии своей изящной красотой. Он рассказывает о монахе, обладавшем непривлекательной внешностью и дефектом речи. Всю свою жизнь этот герой положил на то, что достичь некой красоты и обладать ею. Эти поиски привели его к сожжению храма, потому что он слишком прекрасен для нашего мира. Мисима. исследует вопросы одиночества, поиски смысла жизни, места человека в мире и раскрытие собственной внутренней сущности.
Симада Масахико. Царь Армадилл.
В сборнике рассказов одного из самых значительных авторов современной Японии смешалось все: красивые метафоры про ангелов-дельфинов с национальным японским подвидом мазохизма, длинные истории, полные надежд и неожиданные развязки.
Исигуро Кадзуо. Когда мы были сиротами.
Известнейший детектив, интеллектуал Кристофер Бэнкс с детства мечтает раскрыть тайну исчезновения своих родителей — и, наконец, ему представляется возможность сделать это, в очень неспокойное время отправившись по маршруту Лондон-Шанхай. Однако расследование Кристофера и его экзотическое путешествие постепенно превращаются в странствие из Настоящего в Прошлое, из мира иллюзий — в мир жестокой реальности.
Эти, а также произведения других японских авторов Центральная городская библиотека им. А.С. Пушкина всегда готова предложить своим читателям.
Ведущий библиотекарь ООП ЦГБ им. А.С.Пушкина
Л.Соколова